fi
vigésima primeira letra do alfabeto grego (Φ, φ)
"o símbolo fi representa a razão áurea"
vigésima primeira letra do alfabeto grego (Φ, φ)
"o símbolo fi representa a razão áurea"
fileira de tijolos, pedras ou outros materiais de construção dispostos horizontalmente
"a primeira fiada de tijolos"
comprado ou vendido sem pagamento imediato; a crédito
"Comprou pão fiado no mercadinho"
garantia pessoal ou financeira que assegura o cumprimento de uma obrigação ou pagamento
"Pagou a fiança para responder ao processo em liberdade"
torcer filamentos de matéria têxtil para formar fios
"fiar algodão para fazer tecido"
ter confiança em; confiar; acreditar
"não me fio nele"
Filamento delgado e alongado que constitui tecidos animais, vegetais ou minerais
"Fibras musculares são essenciais para o movimento"
elemento fino e longo que constitui substâncias de seres vivos e minerais
"fibras musculares são essenciais para o movimento"
contração rápida e descoordenada de fibras musculares, especialmente do coração
"a fibrilação atrial é uma arritmia cardíaca"
proteína solúvel do plasma sanguíneo, sintetizada pelo fígado, que se transforma em fibrina durante a coagulação
"níveis baixos de fibrinogênio podem causar hemorragias"
tumor benigno do útero formado por tecido fibroso e muscular; leiomioma
"o fibromioma foi detectado no exame de ultrassom"
forma plural de fibromioma
"os fibromiomas uterinos são tumores benignos"
que tem fibras; composto de fibras
"tecido fibroso"
que tem fibras; composto de fibras
"tecido fibroso resistente"
alfinete ou pequena fivela usada na antiguidade para prender vestes
"os romanos usavam fíbulas para prender suas togas"
terceira pessoa singular do presente do indicativo do verbo ficar
"ela fica em casa hoje"
relacionamento casual de natureza amorosa ou sexual; ficação
"foi só uma ficada, nada sério"
que permaneceu; que se deixou ficar
"o dinheiro ficado na conta"
permanecer em determinado estado ou local; não sair
"Os livros ficam na estante"
primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ficar
"ficamos em casa hoje"
gerúndio do verbo ficar
"está ficando tarde"
permanecer ou continuar em determinado lugar ou situação
"vou ficar em casa hoje"
terceira pessoa singular do futuro do presente do indicativo do verbo ficar
"ela ficará em casa hoje"
terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo ficar
"eles ficaram em casa ontem"
terceira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo do verbo ficar
"eles ficarão em casa hoje"
primeira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo ficar
"ficarei em casa hoje"
terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo do verbo ficar
"se ficarem em casa, avisem"
primeira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo do verbo ficar
"ficaremos em casa hoje"
primeira ou terceira pessoa do singular do futuro do pretérito do indicativo do verbo ficar
"eu ficaria feliz com sua visita"
primeira pessoa do plural do infinitivo flexionado do verbo ficar
"é melhor ficarmos em casa hoje"
primeira ou terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo ficar
"se ele ficasse em casa, não teria problemas"
primeira ou terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ficar
"eu ficava em casa aos domingos"
ato ou efeito de fingir; simulação
"A ficção de interesse por aquele projeto era evidente"
relativo à ficção; que pertence ao domínio da literatura imaginativa
"personagem ficcional de romance"
Pequena peça ou cartão para registro de informações, dados ou pontos em jogos
"Preencheu a ficha de inscrição"
móvel, caixa ou pasta para guardar fichas organizadas por ordem alfabética ou temática
"Organizou os documentos no fichário"
pequeno cartão ou papel usado para registro, anotação ou identificação
"anotou os dados em fichas"
caixa, gaveta, pasta ou móvel para guardar e organizar fichas
"Organizou os documentos no ficheiro da biblioteca"
caixa, gaveta, pasta ou móvel para guardar e colecionar fichas
"organizou os documentos no ficheiro"
primeira pessoa singular do presente do indicativo do verbo ficar
"Eu fico em casa hoje"
terceira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ficar
"ela ficou em casa ontem"
que não corresponde à realidade; imaginário, ilusório
"Personagem fictícia do romance"
que não corresponde à realidade; criado pela imaginação
"Personagem fictício do romance"
mulher com título de nobreza; pessoa de origem aristocrática
"A fidalga chegou ao baile de vestido longo"
indivíduo que possui título ou foro de nobreza; aristocrata
"Os fidalgos portugueses tinham grande influência na corte"
relativo a fideicomisso; que diz respeito ao fideicomisso
"herança fideicomissária"
pessoa que recebe bens ou direitos em fideicomisso para transmiti-los a terceiro
"o fideicomissário administrou os bens até a maioridade do herdeiro"
qualidade de ser leal, constante e verdadeiro; compromisso com princípios ou pessoas
"A fidelidade ao cônjuge é fundamental para um casamento"
conjunto dos cristãos ou seguidores de qualquer religião
"os fiéis lotaram a igreja"
que guarda fidelidade; leal, confiável
"Seu cão é muito fiel"
de modo fiel; com fidelidade e lealdade
"serviu fielmente ao país por décadas"
festa; celebração festiva
"vamos fazer uma fiesta hoje à noite"
federação internacional de futebol associação
"a FIFA organizou a Copa do Mundo"
amuleto em forma de mão fechada com polegar entre indicador e médio, usado como proteção contra males
"Carregava uma figa de madeira para espantar o azar"
amuleto com a forma de mão fechada e o dedo polegar metido entre o indicador e o médio, usado como proteção contra doenças, perigos ou malefícios
"Carregava uma figa de madeira para se proteger"
luta ou combate, especialmente no boxe ou artes marciais mistas
"o fight principal será às 23h"
Fruto comestível da figueira, carnudo, verde ou roxo, com polpa avermelhada
"Comprou figos maduros para a sobremesa"
fruto carnudo da figueira, geralmente verde ou roxo, com polpa avermelhada
"colher figos maduros no pé"
forma exterior de um corpo ou ser; configuração
"A figura humana é complexa e expressiva"
que não tem significado básico ou literal; com conotação ou desvio de sentido
"Usou um sentido figurado da expressão"
pessoa importante ou de destaque social
"Aquele figurão sempre aparece nos eventos sociais"
representar por meio de imagem ou símbolo; simbolizar
"figurar uma Minerva em cera"
forma exterior ou configuração de algo
"As figuras geométricas na lousa"
forma feminina do adjetivo figurativo
"linguagem figurativa"
que representa ou simboliza algo através de imagens ou símbolos
"linguagem figurativa na poesia"
pequena gravura colorida que se coleciona, geralmente em cadernetas
"Comprou um pacote de figurinhas da Copa"
pequenas gravuras seriadas que se colecionam, geralmente para obtenção de prêmios
"coleciona figurinhas do álbum da Copa"
sequência de pessoas ou coisas dispostas uma atrás da outra
"entrou na fila do banco"
elemento fino e alongado em órgãos animais, vegetais ou minerais; fibra muito delgada
"filamento muscular"
pessoa que tem amor à humanidade e contribui generosamente para melhorar a situação dos outros
"Bill Gates é um filantropo reconhecido mundialmente"
conjunto musical organizado com instrumentos de sopro, cordas e percussão; orquestra
"a filarmônica apresentou uma sinfonia de Beethoven"
Carne muito macia da região lombar de um animal, quase sem gordura
"Pediu um filé no restaurante"
Carne muito macia da região lombar de animais, especialmente boi ou carneiro
"Pediu um filé bem passado no restaurante"
série de pessoas, animais ou objetos dispostos em linha
"Formaram uma fileira para entrar no estádio"
série de pessoas, animais ou objetos dispostos em linha
"Os soldados formaram fileiras para a revista"
pessoa do sexo feminino em relação aos progenitores
"a filha mais nova da família"
forma feminina plural de filha
descendente masculino em relação aos seus pais
"Meu filho acabou de nascer"
forma plural de filho; descendentes diretos de uma pessoa ou casal
"tem três filhos pequenos"
animal jovem ou recém-nascido; cria de mamíferos
"filhote de leão recém-nascido"
que ou quem pertence a uma associação, partido, sindicato ou organização
"membro filiado ao partido"
relativo a filho; que é próprio ou natural de filho
"amor filial"
tornar-se membro de organização, partido ou associação
"filiou-se ao partido político"
inscrever-se ou ser inscrito em comunidade, grupo ou instituição
"decidiu filiar-se ao partido político"
tornar-se membro ou associado de organização, partido ou grupo; inscrever-se como filiado
"decidiu filiar-se ao partido"
ato ou efeito de filmar; captação e registro de imagens em película ou meio digital
"a filmagem do documentário durou três meses"
registrar imagens em movimento usando câmera de vídeo ou cinema
"filmar o casamento da irmã"
Tira plástica revestida com emulsão sensível à luz para registrar imagens fotográficas ou cinematográficas
"Comprou filme para sua câmera analógica"
obra cinematográfica; produção audiovisual para cinema ou televisão
"assistiu a três filmes no cinema"
cada uma das grandes divisões de um reino que agrupam classes de organismos vivos
"o filo dos cordados inclui vertebrados"
relativo à filogenia; que estuda a origem e evolução das espécies
"análise filogenética das espécies"
relativo à filogênese ou filogenia; concernente à origem e evolução das espécies
"análise filogenética das espécies"
Estudo racional sobre a existência humana, buscando compreender a realidade através da razão
"A filosofia de Platão revolucionou o pensamento ocidental"
relativo à filosofia ou aos filósofos
"obra filosófica de Aristóteles"
relativo à filosofia ou aos filósofos
"questões filosóficas complexas"
relativo à filosofia; próprio do pensamento filosófico
"Um texto filosófico sobre existencialismo"
relativo à filosofia ou aos filósofos
"estudos filosóficos sobre a existência"
que filtra ou serve para filtrar; que tem propriedade de reter partículas
"papel filtrante no laboratório"
passar líquido através de um filtro, retirando corpos sólidos
"filtrar o café antes de servir"
Tecido, papel, pedra porosa ou aparelho para separar impurezas de líquidos ou gases
"Usar filtro de café para coar o café"
término ou conclusão de algo; último momento ou ponto
"O fim da reunião foi às 18h"
estreitamento do prepúcio que impede a exposição da glande
"o médico diagnosticou fimose no paciente"
que não é grossa; delgada, pouco espessa
"linha fina para costura"
pessoa que faleceu; indivíduo morto
"Rezaram por todos os finados no cemitério"
pessoas que faleceram; mortos
"rezar pelos finados"
plural de final
"os finais de semana são relaxantes"
que compõe o extremo, a parte derradeira; último
"resultado final do campeonato"
parte final de uma obra musical, espetáculo ou evento; conclusão grandiosa
"o finale da ópera emocionou a plateia"
propósito ou objetivo que se pretende alcançar; fim determinado
"A finalidade do projeto é melhorar a educação"
ato ou efeito de finalizar; acabamento; conclusão
"a finalização do projeto levou dois meses"
que se levou a termo; concluído
"o projeto está finalizado"
Pôr fim a ou concluir algo; chegar ao término de um processo
"Vamos finalizar o projeto esta semana"
de modo a concluir algo; em último momento; por fim
"Finalmente a reunião terminou"
Conjunto de recursos econômicos e financeiros de uma entidade ou Estado
"As finanças do município estão equilibradas"
Conjunto de recursos econômicos e financeiros de uma entidade ou Estado
"As finanças da empresa estão equilibradas"
relativo a finanças, dinheiro ou recursos monetários
"crise financeira afetou o país"
do ponto de vista financeiro; quanto às finanças
"a empresa está bem financeiramente"
forma feminina plural do adjetivo financeiro
"as instituições financeiras estão fechadas"
relativo a finanças; concernente ao dinheiro e sua gestão
"crise financeira afetou o país"
forma masculina plural do adjetivo financeiro
ato ou efeito de fornecer recursos financeiros necessários para um projeto ou negócio
"conseguiu financiamento para abrir a empresa"
fornecer o dinheiro necessário para custear despesas ou investimentos
"o banco financiou a compra da casa"
morrer; falecer
"o poeta finou aos oitenta anos"
morrer; falecer
"o ancião finou-se durante a madrugada"
segunda pessoa singular do presente do indicativo do verbo finar
"tu finas o trabalho hoje"
alcançar o fim; encerrar-se; chegar ao término
"O prazo findou sem solução"
gerúndio do verbo fingir
"estava fingindo estar doente"
simular para enganar; inventar, fantasiar
"fingiu estar doente para faltar ao trabalho"
forma feminina do adjetivo finito
"a sequência finita de números"
que tem limite ou fim determinado
"Recursos finitos não podem ser desperdiçados"
delgado, pouco espesso; de pouca largura ou espessura
"Papel fino para desenho"
plural de fino
"cabelos finos e sedosos"
objetivos, propósitos ou metas a serem alcançados
"Quais são os fins desta reunião?"
fibra longa, delgada e retorcida de matéria têxtil ou metal
"Costurou com um fio de algodão"
filamento delgado de matéria têxtil ou metálica; linha condutora
"Costurar com fios de algodão"
transformar matéria em fio; estirar à fieira
"Fiou o metal na oficina de metalurgia"
primeira pessoa singular do presente do subjuntivo do verbo ficar
"espero que eu fique em casa"
primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ficar
"fiquei em casa ontem"
terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo ficar
"espero que eles fiquem em casa"
nome comercial que representa uma sociedade ou companhia; razão social
"A firma foi registrada na junta comercial"
tornado firme, estável, apoiado; fixado, preso
"Documento firmado pelo presidente"
tornar firme, estável ou sólido; consolidar; fixar
"firmar uma estaca no chão"
que é sólido, estável; resistente e compacto
"terreno firme para construção"
de modo firme; com segurança e estabilidade
"segurou firmemente a corda"
qualidade do que é firme; robustez; consistência
"A firmeza da estrutura impressionou os engenheiros"
relativo ao fisco ou à fiscalização; que exerce função de fiscalização
"Agentes fiscais verificaram a documentação"
relativo ao fisco; que pertence à administração tributária
"documento fiscal"
ato ou efeito de fiscalizar; inspeção para verificar cumprimento de normas ou regulamentos
"fiscalização do trânsito pela polícia"
exercer fiscalização sobre algo ou alguém; verificar, examinar, inspecionar
"A prefeitura fiscaliza o comércio local"
forma pronominal do verbo fiscalizar
de modo físico; corporalmente; no aspecto material
"está fisicamente bem após a cirurgia"
relativo à fisiologia; que diz respeito às funções orgânicas ou aos processos vitais de seres vivos
"necessidade fisiológica básica"
relativo à fisiologia; que diz respeito às funções orgânicas ou aos processos vitais de seres vivos
"processo fisiológico da digestão"
conjunto das características distintivas e particulares do rosto humano; semblante
"A fisionomia dele revelava cansaço"
relativo à fisionomia ou aos traços do rosto
"análise fisionômica revelou tensão"
relativo a fisionomia; que diz respeito aos traços do rosto
"características fisionômicas marcantes"
relativo a fisionomia; que se refere aos traços do rosto
"análise fisionômica revelou tensão"
relativo à fisionomia ou às feições do rosto
"traços fisionômicos marcantes"
relativo ou pertencente à fisioterapia
"tratamento fisioterapêutico intensivo"
relativo ou pertencente à fisioterapia
"tratamento fisioterapêutico intensivo"
tratamento de doenças, lesões e disfunções através de agentes físicos como exercícios, massagens, calor e eletricidade
"faz fisioterapia duas vezes por semana"
Abertura estreita e alongada; rachadura longitudinal em superfície sólida
"Fissura na parede de concreto"
Banda comprida e estreita de tecido ou material flexível; tira, faixa
"Usou uma fita de seda no cabelo"
olhar fixamente; permanecer observando com atenção concentrada
"Fitava o horizonte sem piscar"
segunda pessoa singular do presente do indicativo do verbo fitar
"Tu fitas o horizonte"
boa condição física resultante da prática regular de exercícios
"academia de fitness"
relativo à fitoterapia ou ao tratamento com plantas medicinais
"tratamento fitoterápico para ansiedade"
peça metálica com fuzilhão que se prende a cinto, correia ou fita para apertar
"ajustou o cinto na fivela"
haste munida de argola na extremidade superior, usada como baliza pelos agrimensores
"o agrimensor posicionou a fixa no terreno"
ato de tornar algo estável ou estabelecer definitivamente
"A fixação da data da reunião foi importante"
forma feminina do particípio do verbo fixar
"a placa foi fixada na parede"
que se tornou imóvel ou permanente; preso, imobilizado
"Cartaz fixado na parede da escola"
que ou aquilo que fixa; que torna fixo ou estável
"produto fixador de cabelo"
que tem a propriedade de fixar; que fixa ou torna fixo
"solução fixadora para fotografias"
tornar firme, estável ou imóvel; pregar, segurar
"Fixou o quadro na parede"
tornar-se estável, permanente ou imóvel
"a tinta fixou-se na parede"
primeira pessoa singular do futuro do subjuntivo do verbo fixar
"quando eu me fixar nesta cidade"
que não se move; preso, firme, imóvel
"o quadro está fixo na parede"
plural masculino de fixo
"os preços fixos não mudam"
primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo fazer
"fiz o trabalho ontem"
primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo fazer
"Nós fizemos o trabalho ontem"
primeira ou terceira pessoa singular do futuro do subjuntivo do verbo fazer
"quando eu fizer o trabalho, aviso"
terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo fazer
"eles fizeram o trabalho ontem"
forma verbal do subjuntivo imperfeito do verbo fazer, indicando ação hipotética ou não realizada
"Se ele fizesse o trabalho, seria perfeito"